<img height="1" width="1" src="https://www.facebook.com/tr?id=321593738702961&amp;ev=PageView &amp;noscript=1">

Contáctanos:    800 20 36 36

¿Quieres perfeccionar tu inglés?

Descarga esta guía gratuita y descubre algunos tips que te ayudarán.

¡Descargar Ahora!

8 Cosas que debes evitar al escribir en inglés de negocios

wcl-blog-cosas-que-debes-evitar-al-escribir-en-ingles-de-negocios

¿Qué tan seguido debes escribir emails, reportes, notas, textos y mensajes en el trabajo? Lo más seguro es que tu respuesta sea “todos los días”.

 

En el trabajo es común que debas escribir a personas de diferentes países, que incluso no hablan tu mismo idioma. Por lo que, tu mensaje debe ser claro, efectivo, profesional y fácil de entender.

 

Para ayudarte a mejorar tu escritura en inglés de negocios, te daremos una lista de cosas que debes evitar en tus textos formales.

 

1. Usar acrónimos

Hoy en día utilizamos nuestros celulares todo el tiempo para comunicarnos, incluso podemos enviar mensajes a nuestros supervisores, compañeros de trabajo y algunos clientes.

 

Esta bien utilizar acrónimos al comunicarnos por mensajes con nuestros amigos y familiares, ya que se son conversaciones informales. Sin embargo, es importante que evites usarlos cuando se trata de comunicarte en los negocios.

 

Por ejemplo: Pls B there B4 6 pm. TY.

 

Pls = please

B = be

B4 = before

TY = thank you

 

No muchas personas podrán entender estos mensajes y aunque la persona entienda estas abreviaciones, este mensaje se ve como si no tomaras en cuenta el hecho de que es una conversación profesional.

 

En los negocios, siempre usa una escritura formal, con un vocabulario que todos puedan entender. Por lo que el mensaje debe ser escrito de la siguiente manera:

  • Please be there before 6 pm. Thank you.

 

escribir-en-ingles-de-negocios

 

2. Escribir oraciones muy largas

Un error común es escribir oraciones muy complejas que sean difíciles de entender. Ten en cuenta los signos de puntuación al momento de escribir de manera formal. Separa siempre las ideas más importantes utilizando la correcta puntuación.

 

Veamos un ejemplo de oración larga y compleja sin muchos signos de puntuación:

 

We wish to inform you that the weather is bad so our shipment will be late and now we are trying to get in touch with the shipping company to see what they can do to make sure the delivery comes on time therefore we hope it will not cause any problems for you.

 

Ahora, veamos un ejemplo de la oración anterior, reescrita de manera más efectiva separandola en tres oraciones pequeñas y utilizando palabras lo más profesionales posible:

 

We are writing to inform you that our shipment has been delayed due to bad weather. We are now working with the shipping company to speed up delivery. We apologize for any inconvenience.

 

3. Repetir palabras innecesariamente

Otro error muy común que cometemos al escribir en inglés de negocios, es repetir palabras de manera innecesaria. Por ejemplo:

  • The shipment has been delayed due to bad weather, but we are not sure when the shipment will arrive.

 

Entonces, en lugar de repetir la palabra “the shipment”, reemplazala usando el pronombre personal “it”, por ejemplo:

  • The shipment has been delayed due to bad weather, but we are not sure when it will arrive.

 

De esta manera tu oración suena mucho mejor, ya que es más clara y concisa.

 

4. Tener errores gramaticales

Es normal que, al no ser nativos del inglés cometamos errores al escribir. Sin embargo, un texto con palabras mal escritas hace que tu escritura no se vea profesional, pero por suerte, estos errores son muy fáciles de corregir.

 

Te recomendamos utilizar un corrector gramatical, que te señale las palabras mal escritas y así puedas corregirlas. También, puedes usar un autocorrector, que te corrige inmediatamente esos errores, pero si quieres aprender bien la escritura de las palabras en inglés, te recomendamos corregir tu mismo los errores.

 

cosas-a-evitar-al-escribir-en-ingles-de-negocios

 

5. Confundir el singular con el plural

Un error común al aprender inglés, es usar la forma singular donde debe usarse la forma plural o colocar algunas palabras en inglés en plural, cuando estas no poseen esta forma.

 

Veamos una manera incorrecta de usar el plural, con la palabra “information”:

  • All the informations you need are in this folder.

 

Para corregir esto, debes aprender sobre los sustantivos contables y los incontables. Los sustantivos incontables son considerados como una sola unidad, como las palabras: information, water, coffee, staff y no deben colocarse en plural agregando una “s” al final.

 

Por ejemplo: All the information you need is in this folder.

 

6. No incluir los articulos a, an y the

Es importante tener en cuenta estos articulos, ya que en el inglés son muy importantes. Son utilizados para demostrar si te refieres a un sustantivo específico (the) o a uno indefinido (a, an).

 

Veamos un ejemplo de una oración sin incluir estos artículos:

  • This is consultant who will work with us for week.

 

La forma correcta debería ser:

  • This is the consultant who will work with us for a week.
  • This is the consultant who will work with us for the week.

 

7. Cambiar de tiempo verbal en medio de una oración

Los tiempos verbales son muy importantes en el inglés, porque demuestran en que momento ocurrió un evento. Sin embargo, existen otros idiomas que usan menos tiempos verbales o ninguno, por lo que es normal cometer ciertos errores al inicio de nuestro aprendizaje del inglés.

 

Veamos un ejemplo de una oración que comienza en presente y cambia a pasado:

  • The manager is (present) not in today because he was (past) feeling unwell.

 

La forma correcta y más sencilla de escribir esto seria:

  • The manager is (present) not in today because he is (present) feeling unwell.

 

tips-escribir-en-ingles-de-negocios

 

8. Traducir directamente del español

Es muy común en las personas que se encuentran aprendiendo inglés, que traduzcan todo desde su idioma nativo al inglés cuando hablan o escriben. El resultado de esto, es que estarás escribiendo utilizando las reglas gramaticales del español, en lugar de las del inglés.

 

Recuerda que cada idioma es diferente y cada uno posee sus propias reglas gramaticales y estructuras. Si aplicas la gramática del español al inglés, tu escritura sonará extraña e incluso no se podrá entender lo que quieres decir.

 

Estos son solo algunos de los muchos errores que podemos cometer al escribir en inglés, por lo que es importante que repases siempre la gramática y te mantengas aprendiendo cosas nuevas sobre este idioma.

 

Si quieres tener proceso de aprendizaje efectivo y estar preparado para cualquier situación de trabajo o personal que requiera el uso de este idioma, te recomendamos el curso de inglés de Wall Street English.

 

Con nuestro método de enseñanza “blended learning", te ofrecemos un curso que se ajusta a tus necesidades. Con nosotros podrás aprovechar al máximo cada etapa de tu proceso de aprendizaje, además de contar siempre con el apoyo de nuestros profesores nativos del inglés, ofreciéndote así una inmersión completa con el idioma.

 

Si deseas llevar el inglés a tu lugar de trabajo, te presentamos el Market Leader, un curso donde un profesor dará las clases en tu empresa. Estas clases están diseñadas para cubrir las necesidades de la empresa y potenciar los conocimientos en el idioma dentro del área de los negocios, como compra y venta, marketing, gestión de personal, presentaciones, reuniones y negociaciones.

 

¡Aprende inglés de negocios y crece profesionalmente!

 

 

New Call-to-action

Tema: Negocios, Método de enseñanza

Suscríbete al Blog

Buscar en el blog

Artículos Recientes

Artículos Populares