<img height="1" width="1" src="https://www.facebook.com/tr?id=321593738702961&amp;ev=PageView &amp;noscript=1">

Contáctanos:    800 20 36 36

¿Quieres perfeccionar tu inglés?

Descarga esta guía gratuita y descubre algunos tips que te ayudarán.

¡Descargar Ahora!

Colors Idioms: Descubre las expresiones más usadas

Color Idioms

 

 

Los idioms son tesoros lingüísticos que añaden un toque de originalidad a cualquier idioma. En inglés, los "colors idioms" son una categoría particularmente interesante porque utilizan los colores de manera figurada para transmitir significados más profundos. 

Al aprender inglés es importante adentrarse a este tipo de expresiones idiomáticas o idioms, ya que no solo enriquecen el vocabulario, sino que permiten introducirte a una nueva cultura. 

Ahora verás como los colores pueden expresar algo más que un sentido literal con estos idioms, fundamentales al hablar inglés.

 

Color Idioms

 

¿Cuáles son los colors idioms más usados en inglés?

Veamos los colores más comunes y sus usos en este tipo de expresiones al aprender inglés.

  1. Blue in the face (azul en la cara): Hacer algo en vano o sin éxito.

  2. Green with envy (verde de envidia): Sentimiento de celos extremos hacia algo que alguien más posee.

  3. Black sheep (oveja negra): Persona que desentona negativamente dentro de un grupo o familia.

  4. White lie (mentira blanca): Una mentira considerada inofensiva o pequeña.

  5. Caught red-handed (atrapado con las manos rojas): Sorprendido mientras se hace algo malo o ilegal.

  6. Paint the town red (pintar la ciudad de rojo): Salir a divertirse en la ciudad de manera extravagante y festiva.

  7. In the black (en negro): Se refiere a estar financieramente solvente o tener un balance positivo en términos económicos.

  8. Out of the blue (fuera del azul): De la nada. Indica que algo sucede de manera inesperada o sin previo aviso.

  9. In the pink (en rosa): En plenitud. Se refiere a estar en buena salud física o emocional, y en un estado general de bienestar.

  10. Golden opportunity (oportunidad dorada): Se refiere a una oportunidad valiosa y única que puede ser aprovechada para obtener beneficios o éxito.

  11. Black and blue (de color negro y azul): Estar magullado o golpeado, físicamente herido.

  12. Green thumb (un pulgar verde): Tener habilidades naturales para el cultivo y cuidado de plantas.

  13. Yellow-bellied (con el vientre amarillo): Ser cobarde o mostrar un comportamiento temeroso.

  14. Gray area (zona gris): Una situación que no es clara o definitiva, donde las líneas entre lo correcto y lo incorrecto no están bien definidas.

  15. Silver lining (borde plateado): Un aspecto positivo o esperanzador en medio de una situación difícil o adversa.

  16. Pink slip (hoja de color rosa): Un aviso de despido de trabajo.

  17. Red tape (cinta roja): Procedimientos burocráticos y trámites que son tediosos y complicados.

  18. White-collar (cuello blanco): Trabajadores de oficina o profesionales que realizan tareas administrativas o gerenciales.

  19. Black market (mercado negro): Comercio ilegal o clandestino.

  20. Out of the red (fuera del rojo): Haber superado una situación de deuda o pérdida financiera, ahora con saldo positivo.

  21. Red flag (bandera roja): Una señal o advertencia que indica peligro, riesgo o una situación problemática.

  22. Green light (luz verde): Autorización o permiso para proceder con una acción o proyecto.

  23. Black and white (negro y blanco): Algo que es claro, evidente y definitivo, sin ambigüedad.

  24. Silver-tongued (con lengua de plata): Ser persuasivo o elocuente en el habla, tener la habilidad de convencer con palabras.

  25. Golden rule (regla de oro): Un principio ético fundamental que sugiere tratar a los demás como te gustaría ser tratado.

  26. To look / feel blue (verse/sentirse azul): Estar triste o nostálgico.

  27. To have blue blood (tener sangre azul): Ser de una clase alta, adinerada o aristocrática.

  28. To see red (verse rojo): Estar muy enfadado o enojado.

  29. As white as a sheet (tan banco como una hoja): Estar pálido o en shock por una situación de miedo o dolorosa.  

  30. To be shown the red card (que le muestren la tarjeta roja): Que despidan a alguien o lo dejen fuera de alguna situación o contexto como de un trabajo.

     

En qué situaciones se utilizan los colors idioms

Son diversos los usos para los colors idioms, presentes en una variedad de contextos, desde conversaciones informales hasta situaciones formales. Puedes encontrarlos al hablar inglés en interacciones cotidianas, presentaciones de negocios e incluso en literatura y medios informativos.

Los colores enriquecen la comunicación y expresión en un idioma. Estos idioms agregan matices y emociones a tus palabras. 

¿Cuáles colors idioms se utilizan en contextos informales y cuáles en situaciones formales?

Muchos colors idioms se utilizan en contextos informales, ya que añaden un toque de autenticidad a las conversaciones. 

En contextos informales se usan aquellas expresiones que dan un tono más casual, por ejemplo, black sheep, paint the town red, gray area, silver lining, pink slip, black and white,
blue in the face.

En situaciones formales usa los idioms que mantienen un lazo menos figurativo con la conversación general, por ejemplo, in the black, golden opportunity, out of the blue, white-collar, black market, red flag, green light o golden rule.

 

Las diferencias culturales también influyen 

Algunos colors idioms pueden tener interpretaciones ligeramente diferentes de acuerdo a las regiones debido a diferencias culturales. 

Los colores pueden tener diferentes simbolismos, por ejemplo, el color blanco puede simbolizar pureza y matrimonio en muchas culturas occidentales, pero en algunas culturas asiáticas está asociado con la muerte y el luto.

Las metáforas visuales que subyacen en algunas expresiones pueden variar en su efectividad en diferentes culturas. Las imágenes mentales que evocan pueden no ser igualmente claras en todas partes. Por ejemplo, "red tape" puede no tener la misma relevancia en una cultura donde la burocracia no se asocia con la cinta roja.

 

Color Idioms


Cómo incorporar los colors idioms en tu aprendizaje del inglés 


Con los cursos de Wall Street English puedes estudiar inglés en Chile de forma fácil, con un sistema realmente efectivo, que considera todos los puntos finos del idioma. Para incorporar los colors idioms trata de usarlos en situaciones de la vida real. Practica incorporándolos en tus conversaciones, escritura y lectura. 

Muchos colors idioms son utilizados con frecuencia en la literatura y la cultura pop en inglés. Por ejemplo, "black sheep" y "green with envy" son comunes en la literatura, mientras que "paint the town red" puede encontrarse en canciones y películas que retratan momentos de diversión y celebración.

Usa recursos como tarjetas con la expresión idiomática en un lado y su significado figurado en el otro. Repasa estas tarjetas regularmente para internalizar las expresiones. También puedes practicar utilizando los idioms en conversaciones simuladas o role-playing. Toma tus clases de inglés online y mejora tus habilidades de comprensión y conversación. 

Como puedes ver, los colors idioms son una parte esencial del lenguaje inglés que te permite comunicarte con más impacto y precisión. A medida que dominas estas expresiones, te adentras en la riqueza del idioma y enriqueces tus habilidades lingüísticas.

 

New call-to-action

Tema: Vocabulario

Suscríbete al Blog

Buscar en el blog

Artículos Recientes

Artículos Populares